Frost's Descent គឺជាពាក្យព្រះអាទិត្យចុងក្រោយនៃរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ ដែលក្នុងអំឡុងពេលនោះ អាកាសធាតុកាន់តែត្រជាក់ជាងពេលមុន ហើយសាយសត្វចាប់ផ្តើមលេចឡើង។
霜降是中国传统二十四节气 (24 ពាក្យព្រះអាទិត្យប្រពៃណីចិន) 中的第十八个节气,英文表达为ការធ្លាក់ចុះនៃសាយ。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始។
霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒霜开始出现了。
ក្នុងអំឡុងពេលនៃការធ្លាក់ទឹកកក សាយសត្វចាប់ផ្តើមលេចឡើង។ ប៉ុន្តែនៅតំបន់ទំនាបទន្លេលឿង សាយសត្វដំបូងលេចឡើងនៅចុងខែតុលា ឬដើមខែវិច្ឆិកា។ នៅពេលដែល Frost's Descent មកដល់ ពិភពលោកពោរពេញទៅដោយបរិយាកាសនៃរដូវស្លឹកឈើជ្រុះយឺត។
霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区,初霜会在十月末或十一月初凍縀会。世界都充满了晚秋的气息 ។
———————————————————————————————————————————————————— ————————————————————————————————————–
នេះជាផ្លែឈើដ៏ឆ្ងាញ់បំផុតមួយចំនួនដែលបានទុំដោយសារការកក។ តោះមើល
Persimmon
ការទទួលទានផ្លែប៉េងបោះក្នុងអំឡុងពេលសាយសត្វ អាចជួយមនុស្សឱ្យទប់ទល់នឹងភាពត្រជាក់ និងការពារឆ្អឹង។ នៅតាមជនបទ ប្រជាជនជឿថាបបូរមាត់របស់ពួកគេនឹងប្រេះ ប្រសិនបើពួកគេមិនបរិភោគផ្លែប៉េសក្នុងអំឡុងពេលនេះ។
霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的功效。因此民闹俏。吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等។
霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为,如果霜降期间不岔如果霜降期间不岔
ផ្លែប៉ោម
មានសុភាសិតចិនជាច្រើនអំពីអត្ថប្រយោជន៍របស់ផ្លែប៉ោម ដូចជា "ញ៉ាំផ្លែប៉ោមមួយផ្លែក្រោយពេលបាយ សូម្បីតែមនុស្សចាស់ក៏អាចរឹងមាំដូចបុរសដែរ" ដូចសុភាសិតលោកខាងលិចនិយាយថា "ផ្លែប៉ោមមួយថ្ងៃធ្វើឱ្យគ្រូពេទ្យទៅឆ្ងាយ"។
霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时,苹的果腷有的润肺、歶咳、助人们在秋季增强体质។
中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙。” 正如西方谚语扸小伙។ ខ្ញុំ។”
ផ្លែបឺរ
ផ្លែ pear គឺជាផ្លែឈើមួយផ្សេងទៀតដែលត្រូវបានណែនាំក្នុងអំឡុងពេល Frost's Descent ដែលអាចជំរុញការសម្ងាត់នៃសារធាតុរាវក្នុងខ្លួន ជម្រះកំដៅ និងកាត់បន្ថយកំហាក។
梨子皮薄肉脆,清甜多汁,咬一口汁水四溢,像一股甘泉涌进了肺腑。所以小时四溢,像一股甘泉涌进了肺腑。所以小时咳弮开吃点梨子呀,止咳的។”
霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清热化痰។
បរិភោគទា
មានសុភាសិតមួយនៅក្នុងហ្វូជៀនដែលនិយាយថា "សូម្បីតែការចិញ្ចឹមពេញមួយឆ្នាំក៏មិនល្អដូចការចិញ្ចឹមរាងកាយរបស់មនុស្សនៅថ្ងៃនៃការធ្លាក់ទឹកកកដែរ" ។ ការបរិភោគទាគឺជាវិធីមួយសម្រាប់មនុស្សនៅទីនោះដើម្បីឡើងទម្ងន់។
鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补的福建省南部,有応。
在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来说是一种“贴秋膘”的湏。
ដើមទ្រូង
ការទទួលទានគ្រាប់ដើមទ្រូងក្នុងអំឡុងពេល Frost's Descent គឺមានប្រយោជន៍សម្រាប់សុខភាពរបស់មនុស្សម្នាក់។ ដើមទ្រូងមានរសជាតិក្តៅ និងរសជាតិផ្អែម ហើយល្អសម្រាប់បំប៉នលំពែង និងក្រពះ ធ្វើឱ្យចលនាឈាមរត់បានស្រួល បំបាត់ការក្អក និងកាត់បន្ថយកំហាក។
栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美誉。糖炒栗子在北斳遰”有上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准។
霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胃,活血、止咳化痰有啽。
កាលបរិច្ឆេទចិន
ការញ៉ាំអាហារចិនច្រើនពេកអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់។ កាលបរិច្ឆេទរលួយអាចបណ្តាលឱ្យឈឺក្បាល និងវិលមុខ ឬសូម្បីតែធ្វើឱ្យជីវិតមនុស្សមានគ្រោះថ្នាក់។
枣富含维生素,有助于补血降压,增强免疫力。霜降时节正值的新鲜的枣上市,揳樔顔式会对人体造成危害។
食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷入生命危险។
ពេលវេលាផ្សាយ៖ ២៣-តុលា ២០២០